接下来就分别介绍这三个的词性与用法,大家快点拿出笔记,把重点记下来!
per 大家比较不熟悉,我们先介绍它 。per 当作介系词有三种意思,而当翻译为「每个」时,和 each 和 every 相似。
1. 通过、由 = by, through
The goods were shipped per steamer.
货物由船舶运送。
2. 依照、根据 = according to
The report was sent to the general manager as per your instructions.
按照您的指示,报告送给总经理了。
*补充*
per 若解释为「根据」,通常将 as 放在前面搭配
3.每个 = each, every
These apples cost 40 pence per pound.
这些苹果每磅 40 便士。
*补充*
per + 时间
per year/month/week/day/hour
per + 长度 / 宽度
per centimeter (公分) / meter (公尺) / square meters (平方公尺)
小知识:1 坪 = 3.306 平方公尺
each 有三种词性:「形容词」、「代名词」、「副词」
1. 形容词 (adj.) 各个的
Each one of us has his own duty.
我们每个人都有自己的职责。
2. 代名词 (pron.) 每个、各自
Each of you has to work together with one heart.
你们大家要齐心合力。
3. 副词 (adv.) 各自地
The apples are fifty cents each.
苹果每颗售价五十美分。
every 只有一种词性:「形容词」
因为大家对 every 比较熟悉,就直接开始讲它和 each 的关系咯!
词性不同:each 可以当代名词、形容词、副词,而 every 只能当作形容词
I look up the word in each of these dictionaries. (O)
I look up the word in every of these dictionaries. (X)
我查了每一本字典。
此时 each 为代名词,因此无法与 every 替换。
概念不同:each 强调群体里面的每一个人都有的「个体性」;而 every 则是强调「全体性」
I often spend four hours on television each day. (O)
I often spend four hours on television every day. (X)
我通常一天花四小时在看电视。
这里的 each day 强调的是「个体性」,也就是一天一天去计算。如果换成 every 的话就变成每天都花四小时,没有任何的例外,因此会和前面的 often 矛盾了,所以 every 在这边不能代换。
范围不同:each 指「两个或以上之中的每一个」;而 every 为「 三个或以上的每一个」,因此 every 无法指「两个之中的每一个」
Each side of the street is covered with the trees. (O)
Every side of the street is covered with the trees. (X)
道路两旁都长满了树。
此处因为道路只有「两侧」,因此无法使用 “every”。
*补充*
无论如何,each 或 every 后面的动词一律用单数的语态,所以上面是使用 “is”。返回搜狐,查看更多